《水調(diào)歌頭 (金)元好問》詠河南的山水名勝詩詞賞析
賦三門津
黃河九天上,人鬼瞰雄關(guān)②。長風(fēng)怒卷高浪③,飛灑日光寒。峻似呂梁千仞④,壯似錢塘八月⑤,直下洗塵寰⑥。萬象入潢漬⑦,依舊一峰閑⑧。
仰危巢⑨,雙鵠過⑩,杳難攀(11)。人間此險何用(12)? 萬古秘神奸(13)。不用燃犀下照(14),未必佽飛強射(15),有力障狂瀾(16)。喚取騎鯨客(17),撾鼓過銀山(18)。
①本詞描寫奔騰的黃河以及屹立河中的砥柱山,繪形傳神,表現(xiàn)了一種昂揚奮發(fā)的精神境界。三門津: 即黃河三門峽。津: 渡口。②人鬼: 指三峽中的人門和鬼門。瞰: 俯看。即瞰人鬼之雄關(guān)。③長風(fēng): 強風(fēng)。④呂梁:即黃河兩岸的龍門山,在陜西韓城和山西河津縣之間。⑤錢塘八月: 指錢塘江八月間的潮水。此用以形容三門峽的水勢。⑥塵寰:人世間。⑦萬象:宇宙間一切景色。⑧閑: 安然無事。這兩句是說人世間的一切事物,似乎都會被沖得七零八落; 只有砥柱山跟原來一樣,在急流中照舊安然無事。⑨仰: 仰視。危巢: 指山頂。危,高遠。⑩雙鵠: 指砥柱山北邊對立的雙峰. 鵠: 天鵝,頸子很長,常伸頸而立。(11)杳:遙遠,引申為模糊不清。攀:此指看清。(12)此險: 指人、神、鬼三門。(13)秘: 秘密。神奸: 鬼怪。(14)燃犀: 點燃犀牛角。古人迷信憑借犀牛角的火光,可以看清水底下的怪物。(15)佽(cì)飛: 又叫佽非,傳說是周朝時荊國的勇士,曾經(jīng)在船上斬殺兩條蛟龍。強射: 用硬弓射箭。古人認為可以用硬弓把潮水射退。(16)障:阻擋、擋住。(17)喚取: 即喚起,邀請。騎鯨客: 指李白。李白自稱是“海上騎鯨客”。(18)撾(zhuā): 用力擊、打。銀山: 指白色的浪峰。
上一篇:《三門峽》詠河南山水名勝詩詞
下一篇:《三門峽·砥柱山》詠河南山水名勝詩詞