初入湖湘懷南州諸官
今朝入湖南,甘土絳以紫(2)。
厥壤既殊異(3),風氣當稱此。
回思始安城(4),舊籍贅楚尾(5)。
實惟荊州隸(6),零陵之南鄙(7)。
時雪度嚴關,物色號清美(8)。
儻以土宜觀,尚非清湘比(9)。
何況引而南,焦茅數千里。
向我作牧時(10),客過不停軌。
憧憧走官下(11),既至輒咎悔(12)。
書來無別語,但説瘴鄉鬼。
我今幸北轅(13),又念眾君子。
懷哉千金軀(14),博此五斗米(15)。
作詩諷方來,南游可以已。
車輪倘無角(16),吾詩亦金柅。
詩詞類別:即事感懷
來源:《粵西詩載》
相關作品:清湘縣郊外雜花盛開,有懷石湖
(1)湖湘:指洞庭湖和湘江地區,即湖南。
(2)絳(降):深紅色。
(3)厥(juē決):其,它的。
(4)始安城:今廣西桂林。鄉
(5)贅(zhuì墜):附屬。楚尾:楚地邊境。
(6)隸(lì力)隸屬,附屬。湖南屬古荊州地。
(7)零陵:今湖南零陵縣。南鄙:南方邊境之地。
(8)物色:風物景色。
(10)向:從向。牧:《禮·曲禮》:“九州之長,入天子之國,日牧。”后稱州宮爲牧。
(11)憧憧(chōng chōng沖):往來不定。
(12)輒咎悔:就悔恨。
(13)北轅:北歸,回北方。
(14)千金軀:生命寳貴,故以千金為喻。
(15)博:取得,換得。 五斗米:指官位低、俸祿少。晉陶淵明不為五斗米折腰,棄官歸隱居。
(16)“車輪”句:唐代陸龜蒙《古意》“顯得雙車輪,一夜生四角。”是盼望車輪生角,車開不動,把行人留下來的意思。此句本此。
(17)“金柅”句:意謂(車輪不能生角)我這首詩就是阻止你們南游車子的金柅;亦即勸人不必為五斗米而到南方作官。金柅(ní尼): 置于車輪下的制動板,以金屬製作。
范成大(公元一一二六——一一九三),字致能,號石湖居士,宋代吳縣(今江蘇吳縣)人。紹興進士。曾以起居郎假資政殿大學士身份出使益朝,代表宋政府向金索地,在金不辱使命,全節而歸。后知靜江府(治所在今廣西桂林市)兼廣南西道安撫使、四川制置使,拜參知政事。晚年退居石湖。卒,追封崇國公,謚文穆。成大工詩,素擁文名,尤善寫田園,同情民間疾苦。有《石湖居士詩集》、《石湖詞》、《桂海虞衡志》、《驂鸞錄》等。
朝代:宋代
籍貫:江蘇吳縣
上一篇:魏濬《余初行部自梧之邕,道橫永間,墟集皆無草舍。值雨,就雨中貿易,蓋所創見。因作詩》即事感懷詩詞賞析
下一篇:董傳策《初抵朗寧》寫景抒情詩詞賞析