(清)鄧廷楨《虎門雨泊呈少穆尚書》詠[廣東]·虎門的山水名勝詩詞賞析
(清)鄧廷楨
戈船橫跨海門東①,蒼莽坤維積氣通②。
萬里潮生龍穴雨③,四周山響虎門風。
長旗拂斷垂天翼④,飛炮驚回飲澗虹。
誰與滄溟凈塵塊, 真從呼吸見神工⑤。
【題解】
虎門在珠江出海咽喉,北通黃浦,形勢險要。清康熙五十六年(1717)間建炮臺于此。鴉片戰爭前,林則徐、關天培在虎門兩岸及海口島峽布防,在海口設木排鐵鏈,設炮臺11座,安置大炮300余門,鴉片戰爭期間,虎門炮臺屢挫進犯的英軍,現有沙角、威遠炮臺可供參觀。此詩作于鴉片戰爭的前夜,詩下原注“己亥”,即道光十九年(1839),本年六月,欽差大臣林則徐在虎門焚毀收繳的鴉片20283箱,英艦在虎門口外穿鼻洋挑釁,以林則徐為首的抵抗派則在虎門整頓軍備,欲與英軍一戰。作者時任兩廣總督,已由妥協派轉為堅決的抵抗派,此即當時其呈林則徐詩中的一篇,表達虎門軍威雄壯,嚴陣以待。少穆尚書,林則徐,其字少穆,時以尚書銜出為欽差大臣。
【作者】
鄧廷楨(1776-1846),字嶰筠,清江寧(今江蘇南京)人,嘉慶進士,道光十九年(1839)時正任兩廣總督,林則徐到廣州查禁鴉片、整頓海防,其由妥協派轉為抵抗派,協助林則徐禁煙,堅決擊退英軍進犯,次年被調為兩江總督,又調浙閩總督,在廈門擊退英軍進攻,戰爭擴大后,清廷妥協投降,與林則徐一起遭到打擊,被流放伊犁,后又起用為陜甘總督。能詩詞,有《雙硯齋詩鈔》。
【注釋】
①此句言我方水師戰船橫列虎門。海門,指虎門。②此句意謂天地莽莽蒼蒼連成一體。坤維,即地維,謂大地之四角,代指大地,古人認為地是方的。積氣,指天空。③龍穴雨:相傳龍能興云致雨。④此句謂我方戰旗拂云。垂天翼,指云。《莊子·逍遙游》: “其翼若垂天之云。”⑤“誰與”兩句意謂:誰能消除海上敵氛,惟有從林則徐的心中妙算見到“神工”。
上一篇:(清)朱彝尊《東官書所見》詠廣東東莞詩詞
下一篇:(清)林則徐《和鄧嶰筠前輩廷楨虎門即事原韻》詠廣東虎門詩詞