《過池州杏花村有感 (清)華袞》詠安徽的山水名勝詩詞賞析
吾鄉(xiāng)也有杏花村,不是唐時賣酒樽②。
樹近石塘春似錦,臺高秋浦址空存③。
芳菲已盡留風(fēng)韻,綽約徒思寫墨痕④。
董奉術(shù)高堪紹學(xué)⑤,欲從此地斗香魂⑥。
①池陽杏花村本是花繁葉茂的勝境,可是由于戰(zhàn)亂,只是空存舊址。詩人路過這里,看到芳菲已盡,于是寫下了這首詩,希望杏花村的杏樹能夠重新繁殖,表達(dá)了詩人對生活與自然的熱愛。②此句說已不是唐杜牧詩《清明》中的杏花村了。樽: 酒器。③作者原注:“崇禎癸未,左寧南軍駐此,盡伐杏樹。”④綽約: 風(fēng)流俊美。寫墨痕: 指杜牧寫下的《清明》詩。⑤董奉: 三國時吳人,字君導(dǎo)。奉居廬山,日為人治病,不取錢,使愈者栽杏。數(shù)年后,種得杏樹萬株。堪紹學(xué): 值得繼承學(xué)習(xí)。⑥此句意: 以董奉之法使此地重新植杏,成為爭芳斗艷的勝境。
上一篇:《清明·(唐)杜牧》詠安徽山水名勝詩詞
下一篇:《清溪》詠安徽山水名勝詩詞