〔唐〕元結(jié)
舂陵俗不種菊。前時(shí)自遠(yuǎn)致之,植于前庭墻下。及再來(lái)也,菊已無(wú)矣。徘徊舊圃,嗟嘆久之。誰(shuí)不知菊也?芳華可賞,在藥品是良藥,為蔬菜是佳蔬。縱須地趨走,猶宜徙植修養(yǎng),而忍蹂踐至盡,不愛(ài)惜乎?于戲!賢士君子自植其身,不可不慎擇所處。一旦遭人不愛(ài)重,如此菊也,悲傷奈何?于是更為之圃,重畦植之。其地近宴息之堂,吏人不此奔走;近登望之亭,旌麾不此行列。縱參歌妓,菊非可惡之草;使有酒徒,菊為助興之物。為之作記,以托后人。并錄藥經(jīng),列于記后。
——《元次山文集》
元結(jié)初任道州刺史是在唐代宗廣德元年(763)秋,次年五月到任,僅年余即被罷免。數(shù)月后,于永泰二年(766)春奉命再為道州刺史,這篇文章即作于此時(shí),記敘了一個(gè)生活中的小插曲:重新辟地種菊。這類本不起眼的生活小事俯拾皆是,很容易被人所忽略,而作者卻興致盎然,慧眼獨(dú)具,從中發(fā)掘出了更深刻的內(nèi)涵。短短的文字即包括了前因后果、所思所為等內(nèi)容,層次分明,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),顯示了作者深厚的藝術(shù)修養(yǎng)和嫻熟的藝術(shù)技巧。
舂陵是漢侯國(guó)名,道州(今湖南道縣)是舂陵故地,所以元結(jié)在道州時(shí)所作詩(shī)文,大都以舂陵代指道州,如著名的五言古詩(shī)《舂陵行》。文章開(kāi)門見(jiàn)山就交代辟地種菊之原因:前時(shí)所種之菊不復(fù)見(jiàn)矣!“俗不種菊”說(shuō)明此菊之稀有;“自遠(yuǎn)致之”說(shuō)明此菊之珍貴。而今再來(lái),“菊已無(wú)矣”,怎不叫人徘徊再三、嗟嘆良久?作者愛(ài)菊之情深、惜菊之心切,讀者可從他徘徊的身影、連聲的嘆息中真切地感受到。以上是文章的第一層次。
交代了辟地種菊的原因后,作者就開(kāi)始發(fā)表議論了。“誰(shuí)不知菊也?”這是一個(gè)有力的反詰。菊花以她傲霜的風(fēng)姿、脫俗的氣質(zhì)贏得了歷代騷人墨客的普遍喜愛(ài),著名者如屈原“夕餐秋菊”,以示思想高潔;陶淵明“采菊東籬下”,以為“秋菊有佳色”,對(duì)菊花的偏愛(ài)更是無(wú)人不曉。作者以為,菊花至少有三點(diǎn)好處:一是“芳華可賞”,二是可作“良藥”,三是可為“佳蔬”。這樣有益無(wú)害且稀有珍貴的植物,理當(dāng)受到人們格外“愛(ài)重”才是。即使它的生長(zhǎng)有礙行走,那么也應(yīng)該小心地將它移植別處,哪能忍心把它“蹂踐至盡”、不愛(ài)惜到這種程度呢?作者嘆息之余,由菊花的遭遇聯(lián)想到了為人處世的生活準(zhǔn)則。菊花雖然稀有珍貴,但由于它生長(zhǎng)在“俗不種菊”的道州,此地人不知其貴,亦不以為貴,故遭此厄運(yùn)。“賢士君子”立身處世,看來(lái)也應(yīng)慎重選擇適宜自己生活的土壤和環(huán)境。如果沒(méi)人愛(ài)護(hù)看重,不受人賞識(shí),那么也就難逃道州菊花被蹂踐、被拋棄的悲慘命運(yùn)。這里,作者隱含著對(duì)自己身世的微微嘆息。元結(jié)少壯時(shí),“嘗欲濟(jì)時(shí)難”(《漫酬賈沔州》),頗有用世熱情。可仕途接連受挫,三十六歲登進(jìn)士第,仍未獲得一官半職。直到四十一歲時(shí),才由國(guó)子司業(yè)蘇源明推薦,派充山南東道節(jié)度參謀,抵御史思明叛軍立有戰(zhàn)功。如果沒(méi)有蘇源明推薦之功,也許作者正“如此菊也,悲傷奈何”?以上是文章的第二層次。
最后,作者把筆墨落到重新辟地種菊的主旨上來(lái)。因?yàn)橛辛松弦淮蔚慕逃?xùn),這次“更為之圃,重畦植之”時(shí)就需更為慎重。作者選擇了一塊“近宴息之堂”、“近登望之亭”的土地作為菊圃,因?yàn)檠顼嬓⒌膹d堂并非公堂衙門,也許人們要在這里絲竹笙歌,但官吏不會(huì)在此辦理公事;登高望遠(yuǎn)的亭閣并非平闊之處,也許人們要在這里聚會(huì)暢飲,但軍隊(duì)不會(huì)在此操練演習(xí)。所以,菊花種在這里,只會(huì)增添人們的雅興,而不會(huì)重蹈被“蹂踐至盡”的舊轍。作者為之欣然作記,讀者亦為之釋然開(kāi)懷:美麗的菊花終于要在這里安家落戶了,讓我們祝愿它根深葉茂,繁花似錦!
上一篇:《荊巫·〔唐〕羅隱》原文|譯文|注釋|賞析
下一篇:《菊海·〔明〕張岱》原文|譯文|注釋|賞析