善惡類名言賞析
《今夫性惡之人,使與性善者同類乎?可率勉之,令其為善。使之異類乎?亦可令與道人之所鑄玉,隨侯之所作珠,人之所摩刀劍鉤月焉,教導以學,漸漬以德,亦將日有仁義之操。》出自哪里,什么意思,注釋與翻譯
注釋 率: 引導。勉: 勉勵。與: 同。
句意 現在有個天性惡的人, 將使他成為與善者同類的人么?可以引導勉勵他, 讓他成為善人。將使他與性惡者不同類么?也可以使他同于道人所鑄的玉, 同于隨侯所做的珠, 同于人所摩的刀劍的彎曲似月牙的部分, 以學習教導他, 以道行浸漬他, 他也會一天天地有仁義的操行。
《今夫性惡之人,使與性善者同類乎?可率勉之,令其為善。使之異類乎?亦可令與道人之所鑄玉,隨侯之所作珠,人之所摩刀劍鉤月焉,教導以學,漸漬以德,亦將日有仁義之操。》出自:東漢·王充《論衡·率性》
上一篇:《夫人有不善,則乃性命之疾也,無其教治而欲令變更,豈不難哉!》出自哪里,什么意思,注釋,句意,翻譯
下一篇:《夫性惡者,心比木石,木石猶為人用,況非木石!》出自哪里,什么意思,注釋,句意,翻譯