牧鵝姑娘
從前有一位老王后,她的丈夫早早去世了,她有個女兒很漂亮。女兒長大后許配給遠方的一位王子,結婚的時間臨近了,姑娘得動身去陌生的國度。臨行之前,老王后給女兒行李里包了許多精美的用具和首飾,金子呀,銀子呀,杯盤呀,珠寶呀,總之,王室嫁妝所應有的一切全都有——因為她非常疼愛自己的女兒嘛。她還給了公主一名侍女做陪伴,讓這個侍女負責把她送到新郎手里邊。公主和侍女每人得到一匹馬。公主的馬名叫法拉達,還會說話哩。告別的時刻到了,老王后走進女兒的房間,掏出一把小刀來割破自己的手指,讓鮮血流了出來,她隨后用一塊白布接著,滴了三滴鮮血在布上面,把它交給女兒說:“親愛的孩子,好好保存它,你路上用得著的!”
母女二人很難過地告了別。公主把那一塊白布藏在自己的胸衣里,騎上馬去她未婚夫那兒。她們走了一個鐘頭,公主感到又熱又渴,于是對她的侍女說:“下馬去,用你替我帶著的杯子,從小溪里打一杯水來,我想喝。”“你渴了你就自己下馬去趴在水邊喝吧,”侍女回答,“我可不想當你的女仆!”公主渴得受不了,只好趴在溪邊喝水,而不能用自己的金杯來喝。喝完,她嘆了口氣說:“唉,上帝!”這時那三滴鮮血回答:“要是你母親知道了,她的心真會碎啊!”可公主卻忍氣吞聲,一句話沒講,又爬上了馬。她們往前走了幾里路,天氣實在太熱,太陽火辣辣的,公主一會兒又渴了。她們正好來到一條河邊,公主再一次叫侍女:“下馬去,請用我的金杯舀點水來給我喝。”要知道,她早已忘記怎么惡狠狠地說話。誰知侍女回答得更加放肆:“要喝自個兒喝,誰愛當你的使喚丫頭!”公主渴得實在不行,只得下馬來趴在河邊,一邊哭,一邊說:“唉,上帝啊!”這時那三滴血又回答:“要是你母親知道了,她的心真會碎啊!”就在公主喝水的時候,她身子趴得太往下了,塞在胸衣里的滴有三滴血的白布掉出來,讓江水卷走了,她當時心情緊張沒有發覺,侍女卻在旁邊看見了,慶幸自己現在獲得了控制公主的力量,因為一旦失掉那三滴血,公主就會變得軟弱無力了。這會兒,當她想重新爬上自己的馬去,侍女竟嚷道:“法拉達歸我了,你騎這匹駑馬吧!”公主呢,只得逆來順受。到后來,侍女更是粗言惡語地命令她脫下王室的華貴衣裙,穿上侍女自己的孬衣服,最后還強迫公主對天發誓,到了新郎王宮里決不對任何人提一個字,要是不起這個誓,她就立即把公主殺死。可是,法拉達目睹著這一切,并且牢牢記了下來。
眼下侍女騎上法拉達,真正的新娘卻換到了駑馬上,然后兩人繼續趕路,終于到了新郎的王宮里。見她們到來,宮廷上下非常高興,王子迎面奔向她們,把侍女抱下馬,以為她就是自己的新娘子。侍女被接上樓去了,真正的公主反倒不得不久久站在下邊。這時候,老國王從窗口看見她站在院子里,發現她是那樣端莊、文雅、秀麗,忍不住走到房中,向新娘打聽她帶來站在院子里那姑娘的情況,問她是誰。新娘回答:“噢,這丫頭是我帶在路上做伴的,請您給她一點兒活干,免得她閑站著。”老國王沒別的什么活兒給她干,只得說:“我有個牧鵝的小男孩,就叫她去幫他吧。”牧鵝少年名叫小康拉德,真正的新娘于是被指派去當了他的幫手。
沒過多久,假新娘告訴年輕的王子:“親愛的丈夫,我求你滿足我一個愿望。”“我非常樂意。”王子回答。“那好,你快召剝皮匠來,讓他把我騎來你宮里的那匹馬腦袋砍了,它在路上叫我很生氣!”其實呢,她是怕法拉達說出她害公主的實情來。現在,事情竟糟糕到要置這忠實的馬于死地,幸好消息也傳到了公主耳里,她于是悄悄答應給剝皮匠一筆錢,要他給她幫個小忙。在城里,有一道黑洞洞的大城門,她一早一晚總要趕鵝經過,便求剝皮匠把法拉達的頭釘在黑門洞底下,讓她常常能看見。剝皮匠答應了,砍下馬頭后果真釘在了黑門洞下面。
每天清早,公主和小康拉德趕鵝出城去,她打城門下走過總說:
法拉達啊法拉達,瞧你竟掛在這里!
馬腦袋于是回答:
啊,公主,你成了牧鵝女,
要是你的母親知道了,
她一準兒要心碎的哩!
隨后兩人默默走出城門,把鵝趕向郊外。到了草地上,公主坐下來,打開她那金黃金黃的頭發。小康拉德望著她,喜歡她那亮晶晶的頭發,想要拔她幾根下來。她趕緊說:
風兒啊,吹吧,吹吧,
吹掉康拉德的小帽子,
讓他緊跟在后邊追去,
等我梳光編好了辮子,
再把帽子給他戴上去!
說完立刻刮來一陣狂風,把小康拉德的帽子刮過野地,牧鵝少年只得跟著追去。等他回來,公主已梳好辮子盤在頭上,他便一根都拔不到了。小康拉德生氣了,不再和她說話。他倆就這么看著鵝直到天黑,然后走回家去。
第二天早上,他們趕著鵝穿過黑門洞,姑娘又說:
法拉達啊法拉達,瞧你掛在這里!
法拉達回答:
啊,公主,你成了牧鵝女,
要是你的母親知道了,
她一準兒會心碎的哩!
到了郊外,她又坐在草地上,開始梳理自己的金發。小康拉德跑上去想拔幾根,她趕緊說:
風兒啊,吹吧,吹吧,
吹掉康拉德的小帽子,
讓他緊跟在后邊追去,
等我梳光編好了辮子,
再把帽子給他戴上去!
于是起了風,刮跑了康拉德頭上的帽子,他只好跟著追去。可等他回來時,姑娘早已把頭發梳好了,他一根也沒拔著。他倆放鵝一直放到了天黑。
晚上,他們回家以后,小康拉德去見老國王,對他說:“我不愿再和那女孩一道牧鵝啦!”“為什么呢?”老國王問。“唉,她成天惹我生氣!”國王命令他講清楚究竟是怎么回事,小康拉德回答:“每天早上,我們趕著鵝從黑門洞里穿過,她總是對掛在里邊的一個馬腦袋說:
法拉達啊法拉達,瞧你竟掛在這里!
那馬腦袋于是回答:
啊,公主,你成了牧鵝女,
要是你的母親知道了,
她一準兒要心碎的哩!
接著,牧鵝少年又講了在草地上發生的事情,抱怨他老是不得不去追讓風刮跑了的帽子。
老國王命令他第二天照樣去郊外放鵝,自己卻一早坐到黑門洞后邊,聽姑娘和馬腦袋對話。接著,他也跟到草地上,藏身在灌木叢背后。在那兒,他親眼看見牧鵝姑娘和小康拉德趕來鵝群,一會兒姑娘便坐在草地上,打散了金光閃閃的發辮。隨后,她趕緊說:
風兒啊,吹吧,吹吧,
吹掉康拉德的小帽子,
讓他緊跟在后邊追去,
等我梳光編好了辮子,
再把帽子給他戴上去!
果然刮來一陣風,吹跑了牧鵝少年頭上的帽子,叫他跟著跑了好遠好遠。姑娘呢,繼續安安靜靜地梳理她的辮子。這一切,老國王都看得清清楚楚,隨后他便悄悄地離開了。晚上,牧鵝姑娘回家來,他把她叫到一旁,問她為什么要做那些事。“我不能告訴您,也不能對任何人訴苦,因為我對天發過誓,我不發誓就沒命嘍。”老國王逼她說,不說就不讓她安寧,可是仍然未能從她嘴里掏出真情。最后他說:“要是你什么也不肯告訴我,那你就對這只鐵火爐訴訴苦吧!”老國王說完走了。于是,姑娘鉆進鐵爐子,開始痛哭流涕,傾訴著心中的悲憤,說道:“我本是一位公主啊,現在卻坐在這里,給整個世界拋棄了!狠心的侍女強迫我脫下王室的華麗衣裙,奪去了我的未婚夫,我不得不當一個牧鵝女。我的母親要是知道這一切,她準會心碎的啊!”其實呢,老國王正站在外邊的煙筒旁偷聽,聽見了她說的一切。老國王回到房里,叫姑娘從爐子中鉆出來。接著,給她換上了華麗的衣裙,就像發生了奇跡似的,她一下子變得多么美啊!老國王叫來兒子,告訴他他娶的是個假新娘,那不過是個侍女,真的站在眼前,就是從前的牧鵝姑娘啊!年輕的王子一見她這么美麗,這么純潔,真是心花怒放。緊接著舉行了盛大的宴會,王宮里所有的人以及親朋好友都應邀出席。王子坐在上席,公主在他旁邊,侍女在另一邊。可是侍女沒認出公主來,讓她渾身的珠光寶氣耀花了眼。大伙兒吃著,喝著,興致極好。突然,老國王要侍女猜一個謎。他告訴她,一個女人如何如何欺騙主子,老國王趁機講出了全部事情的經過,問她:“這個女人該受怎樣的懲罰呢?”“不能便宜了她,”假新娘回答,“一定要把她脫得精光,裝進一只在內壁釘著尖尖的釘子的桶里,由兩匹白馬拉著,在大街小巷拖來拖去,直到拖死她為止。”“這女人正是你呢,”老國王說,“剛才你已對自己做了判決,現在就讓你嘗嘗它的滋味吧!”判決被執行了,年輕的王子和他真正的妻子舉行了婚禮,兩人一道和平幸福地治理著自己的國家。
上一篇:愛人羅蘭
下一篇:特露德太太