明·釋佛嗣《住五峰寺》寧波慈溪五峰寺詩(shī)詞賞析
明·釋佛嗣
耽幽喜住碧山中[1],萬(wàn)疊煙霞隱亂峰。
日色遙傳齋閣磬,潮音初散講堂鐘[2]。
焚香靜夜還揮麈[3],下榻兼旬為聽(tīng)松[4]。
海內(nèi)只今聞謝屐[5],獨(dú)憐猿鶴伴仙蹤。
作者簡(jiǎn)介 佛嗣,明代僧人,里籍與生平未詳。
注釋 [1]耽: 沉溺。[2]潮音: 佛寺誦經(jīng)之聲。[3]揮麈: 古人揮動(dòng)麈尾以助談?wù)摚栌髑逭劇4] 兼旬: 兩旬,即二十日。[5] 只今: 而今。謝屐: 一種鞋底有齒的木鞋。南朝謝靈運(yùn)登山,常穿有齒木屐,上山去其前齒,下山則去其后齒。
上一篇:明·屠大山《中秋東明招游月湖(選一)》寧波海曙日月湖詩(shī)詞賞析
下一篇:清·全祖望《再過(guò)天一閣有感》寧波海曙天一閣詩(shī)詞賞析