《石林行 霍松林》詠云南的山水名勝詩詞賞析
盛會昆明興未窮,神往石林少長同。東道主人亦好事,專車遠送情何隆! 相隨步入石林叢,百態千姿玉玲瓏。古藤垂枝發冷艷,時有幽鳥鳴蒼松。左穿右繞忽迷路,細聽澗水流淙淙。尋聲攀援得曲徑,拾級直欲捫蒼穹②。望峰亭上倚欄望③,贊嘆之聞震耳聾。“人間安得此奇境?”馳騁想象勞詩翁:或云“李白斗酒難澆塊磊平④,一吐變作千奇峰”; 或云“范寬胸中多丘壑⑤,揮毫落紙忽然飛向南陬潛巨龍”⑥。“李范之前久已有石林,此說雖美吾不從。想是當年鯀治水⑦,鳩集天下石族來堵壅⑧。壅川之禍有似防民口,羽山一殛化黃熊⑨。大禹聰明知水性,疏江導河弭巨洪⑩。此輩流散徒作梗(11),揮鞭驅趕聚滇中。不見石林深處猶有石監獄(12),獄中永囚石族之元兇。”辯口未合遭反問:“大禹豈有此神通? 頌揚周孔且獲罪(13),況乃‘禹是一條蟲’(14)! 我聞兩億八千萬年以前海水涌,海底凸起露龍宮。瑤闋玉殿遽崩坼(15),瓊花琪樹失蔥蘢(16)。有生之物亦化石,遂留石林萬項青濛濛。”(17)同游聞此俱解頤(18),東指西點認遺蹤: 孰為云師孰風伯(19);孰為雷公孰雨工(20);鬼母興妖獻狐媚(21);夜叉丑態難形容(22);一峰之頂如花萎(23),應是當年御苑之芙蓉(24);彩鳳高翔忽墮地,雖展雙翅難騰空; 長劍插天忽斷折,蝦兵蟹將怎稱雄? 曼衍魚龍演百戲(25),濤掀浪卷何洶洶! 海桑巨變誰能料,人間正道愁天公。回想往日關牛棚(26),鉗口垂首腰似弓。豈意終能笑開口,八方冠蓋此相逢。攬勝小試談天技,論文初奏雕龍功(27)。莫嘆明朝便分手,前程萬里朝陽紅。
①此詩寫于1979年4月。時中國古代文學理論討論會在昆明舉行,作者應邀到會并與諸代表參觀石林,乘興寫下了這篇長詩。胡國瑞教授評此詩云:“洶涌奇幻。”②捫: 摸。③望峰亭: 建于大石林一高峰之頂,登亭四望,石林全景盡收眼底。④塊磊: 心中郁結不平。《世說新語·任誕》記王忱謂阮籍胸中壘塊,故須以酒澆之。⑤范寬: 宋初華原人,名中正,字仲立。性情豁達,故人呼范寬。善畫山水,初師李成,即而嘆曰:“師人不如師造化。”因而遷居終南、太華山中,對景寫生,自成一家。⑥南陬(zōu): 南方邊遠之處。⑦鯀(gǔn): 傳說中我國原始時代部落首領,曾奉堯命治水,因用筑堤堵截之法,九年未治平,被舜殺死在羽山,神化為黃熊。⑧鳩集: 聚集。雍: 堵塞。⑨殛(jì): 誅殺。⑩弭: 止住。(11)此輩: 指上文中“石族”。作梗: 禍患。(12)石監獄: 石林景點名,在小石林中。(13)周孔: 周公 (姬旦)和孔丘。(14)禹是一條蟲: 語出魯迅《故事新編·理水》。(15)崩坼(chè): 崩裂。(16)琪樹: 玉樹。琪,美玉。(17)濛濛: 盛大貌。(18)解頤:開顏歡笑。(19)云師: 云神。風伯: 風神。(20)雷公: 司雷之神。雨工: 雨師,司雨之神。(21)鬼母: 古代傳說南海小虞山中有鬼母產天地鬼,一產十鬼,朝產暮食。(22)夜叉: 佛經中一種形象丑惡的鬼。(23)花萎: 枯萎的花。(24)芙蓉: 荷花的別稱。(25)曼衍魚龍: 即 “魚龍漫衍”,一種變幻奇特的戲術。《漢書·西域贊》注: “漫衍者,即張衡《西京賦》所云‘巨獸百尋,是為漫延’者也。魚龍者,為舍利之獸,先戲于庭極,畢乃入殿前激水,化成比目魚,跳躍漱水,作霧障日,化為黃龍八丈,出水敖戲于庭,炫耀日光。”百戲: 古代雜技,如扛鼎、吞刀、爬桿之類。此句形容石林石峰的姿態。(26)關牛棚:“文革”用語,即關押之意。(27)雕龍: 即《文心雕龍》。南朝劉勰著。是一部杰出的古代文學理論論著。本句謂會議提交的學術論文質量很高。
上一篇:《石林·葉嘉瑩》詠云南山水名勝詩詞
下一篇:《云南石林劍峰池·鐘樹梁》詠云南山水名勝詩詞