(宋)陸游《度筰》詠[四川]·安瀾橋的山水名勝詩詞賞析
(宋)陸游
翩翩翻翻筰受風①,行人疾走緣虛空②。
回觀目眩浪花上, 小跌身裹蛟涎中③。
汗沾兩握色如菜④,數乘此險私自怪。
九折元非叱馭行⑤,千金空犯垂堂戒⑥。
此身老大足悲傷, 歲歲天涯憶故鄉。
安得畫船明月夜, 滿川歌吹入盤閶⑦。
【題解】
筰,竹索。此指筰橋,俗稱索橋,即安瀾橋,古稱珠浦橋。在灌縣城郊二王廟前岷江上,是我國西南山區常見的傳統懸橋。舊時以竹為纜,木樁為墩,以竹索連貫而成。全長500余米,始建于宋之前,毀于明末,清嘉慶年間重修。1974年修外江水閘,將橋址下移百米,并按現代化橋梁的要求加以改建,竹索也為鋼纜代替。此詩以生動的筆法極言登上索橋時的驚險情狀,并由此觸發思鄉的情緒。
【作者】
陸游,南宋詩人,生平見前浙江《戲詠山陰風物》詩。
【注釋】
①翩翩翻翻:形容在索橋上搖搖晃晃的狀態。②緣:憑借。③蛟涎:本意為水中蛟龍的口液,此指橋下飛濺的水沫。④色如菜:形容嚇得面無人色。⑤叱馭:《漢書·王尊傳》:王陽為益州刺史,行至邛郲九折阪,因道險而不敢過去,后來王尊為刺史,又到此地,叱其馭車者說:“驅之,王陽為孝子,王尊為忠臣。”后以“叱馭”為因公忘險,奮不顧身之義。⑥垂堂戒:古代民諺:“家累千金,坐不垂堂。”謂坐于屋檐下,怕瓦片落下傷人,喻不在危險的地方停留。⑦盤閶:蘇州的兩座城門名。陸游是山陰(浙江紹興)人,熟悉吳越風土,故云。
上一篇:(清)馮譽驥《薛濤井》詠四川望江樓詩詞
下一篇:(唐)李白《上皇西巡南京歌十首之二》詠四川成都詩詞