柳州峒氓
郡城南下接通津②,異服殊音不可親③。
青箬裹鹽歸峒客④,緑荷包飯趁墟人⑤。
鵞毛御臘縫山罽⑥,鷄骨占年拜水神⑦。
愁向公庭問重譯⑧,欲投章甫作文身⑨。
詩詞類別:即事感懷
來源:《粵西詩載》
相關作品:嶺南郊行
①峒:舊時對我國貴州、廣西少數民族聚居地方的泛稱。氓:民。
②津:渡口。
③異服:不相同的服飾。指少數民族不同的服飾。殊音:不同的語言。
④箬:竹筍殼。
⑤墟:集市。
⑥廚:用毛做成的氈子一類的東西。
⑦鷄骨占年:一種少數民族的迷信習俗。用鷄骨占卜年成好壞。
⑧公庭:官府衙門。重譯:經過兩次以上翻譯叫重譯。
⑨章甫:殷時冠名。文身:古代民俗,在身上刺畫有色的圖案或花紋。
柳宗元
柳宗元(公元七七三——八一九),字子厚,唐代河東(今山西永濟縣)人,世稱柳河東。少精敏絕倫,爲文卓偉精致,尤精西漢詩騷,一時輩行推仰。貞元九年(公元七九三)進士,授校書郎,又中博學宏詞科,授集賢殿正字。調藍田尉,升監察御史里行。與劉禹錫等參加主張革新的王叔文集團。王叔文失敗后,貶永州司馬,十年后遷廣西柳州刺史,政績頗著,世稱“柳柳州”。卒于任所,時年三十七歲。與韓愈倡導古文運動,同被列入“唐宋八大家”,并稱“韓柳”。于文學主張“文者以明道”,重視作家道德修養,主張“文以行爲本,在先誠其中”。并強調作家謹嚴認真的創作態度。其詩大都抒寫貶謫生活和對山水景物之欣賞與寄托,時時流露憤懣情緒。運思精密,風格幽峭明凈。有《河東先生集》。
朝代:唐代
籍貫:山西永濟
上一篇:柳宗元《柳州寄丈人周韶州》即事感懷詩詞賞析
下一篇:錢薇《永福感懷》寫景抒情詩詞賞析