府江舟中四首
其一
急雨翻盆下,危灘倒海來(2)。
篙師須戮力(3),虎穴正堪猜(4)。
其二
花底瓊泉落,云中碧樹交(5)。
衹疑仙所宅(6),誰遣賊爲巢(7)。
其三
灘從雷劈過(8),膽落骨還驚(9)。
浪打船窓上,真成動地聲。
其四
野堡明弓刀,風船激笳鼓(10)。
畏涂不成眠(11),更聽江邊雨。
詩詞類別:寫景抒情
來源:《粵西詩載》
相關作品:千秋峽阻風
(1)府江:又稱撫江,即癀西灕江(又名桂江)。俗稱平樂以下至梧州爲府江。府江河道彎曲,兩岸羣山參錯,多懸崖絶壁,江中多急流險灘,船行危險。逭條江是明代桂東的主要交通孔道。
(2)“急雨”二句:意謂驟雨傾盆,灘高浪險,有如翻江倒海撲來。
(3)篙師:船夫。 戮力:盡力、合力。
(4)“虎穴”句:比喻意識到進入危險的境地。
(5)“花底”二句:意謂花下山泉飛流,上空碧樹參錯,柑至交映。瓊:美玉,喻山泉之晶瑩。
(6)仙所宅:仙人住的地方。
(7)遣:令,使。 賊爲巢:盜賊出沒的地方。據《明史·土司》載:正德、嘉靖(一五○六——一五六六)年間,府江兩岸許多村寨爲羣起反抗官府的瑤僮人民所控制,皆全副武裝,挾持短兵器和長弓,把守府江兩岸。此句的“賊”當是作者站在封建統治者立場對起義軍的誣蔑。
(8)雷劈:灘名,今名松林峽。位于廣西昭平縣龍門峽口。
(9)骨驚:即心驚。江淹《別賦》有“心折骨驚”句,李善注:“互文也。”后人常以“骨”代“心”字用。
(10)“野堡”二句:意謂岸上野堡裏弓刀明亮,江中風起浪涌,拍擊船舷,發出如笳鼓般的聲響。 堡:有城墻的村鎮。此當指農民起義軍聚居的村落。 笳鼓:古代樂器名。
(11)畏涂:艱險可怕的道路。
魯鐸
魯鐸(公元一四六一——一五二七),字振之,號蓮北,明代景陵(今湖北天門縣)人。弘治十五年(公元一五○二)進士第一。武宗時爲翰林院編修,使安南。官至兩京國子祭酒。后致仕歸,累徵不起。卒贈禮部侍郎,謚文恪。有《魯文恪存集》。
朝代:明代
籍貫:湖北天門
上一篇:潘恩《慶遠道》即事感懷詩詞賞析
下一篇:李商隱《異俗二(自注時從事嶺南)》即事感懷詩詞賞析