心口不一釋義,心口不一結構,心口不一用法,心口不一造句
口是心非;心口不一;心口如一
【釋義】心里想的和嘴上說的不一樣。形容人虛偽、詭詐。 (一:相同。)
【結構】“心口”為并列結構,“不一”為偏正結構;“心口”和“不一”構成主謂結構。
【用法】常作謂語、定語和狀語,也作主語、賓語。
【造句】他這個人心口不一,大家都不相信他的話︱心口不一的人是不值得交往的︱她明明對我有意見,卻心口不一地直夸獎我︱心口不一會使你失去很多好朋友︱他那樣說,不是心口不一,你要理解他。
心口不一釋義,心口不一結構,心口不一用法,心口不一造句
口是心非;心口不一;心口如一
【釋義】心里想的和嘴上說的不一樣。形容人虛偽、詭詐。 (一:相同。)
【結構】“心口”為并列結構,“不一”為偏正結構;“心口”和“不一”構成主謂結構。
【用法】常作謂語、定語和狀語,也作主語、賓語。
【造句】他這個人心口不一,大家都不相信他的話︱心口不一的人是不值得交往的︱她明明對我有意見,卻心口不一地直夸獎我︱心口不一會使你失去很多好朋友︱他那樣說,不是心口不一,你要理解他。
上一篇:微不足道的釋義|結構|用法|造句
下一篇:心慈面軟的釋義|結構|用法|造句