漢斯我的刺猬
從前有個農民,他有夠多的錢和田產。可是,盡管他很富有,卻缺少一點福分:他和他的妻子養不出小孩。他經常和其他農民一塊兒進城去,人家都取笑他,問他為什么總沒有孩子。終于有一次,他氣壞了,沖回家就說:“我一定要個孩子,就算是只刺猬也好!”這一說,他老婆果然生了個兒子,上半身是刺猬,下半身是男孩,叫她一見大吃一驚,對她的丈夫說:“你瞧,都怪你詛咒了我!”“說這些都沒用啦,”丈夫回答,“好歹得給孩子受洗,只是咱們沒法子請教父了。”妻子說:“再說咱們也給他取不了別的圣名,只能叫他‘漢斯我的刺猬’。”行完了洗禮,牧師說:“這孩子身上長著刺,不能睡普通的床鋪。”于是就在灶臺背后鋪了些干草,把漢斯我的刺猬放在上面。他也沒法吃母親的奶,不然他的刺會刺傷母親的。就這樣,小漢斯我的刺猬在灶臺背后躺了八年。他的父親討厭他,心想他死掉還好些,可他沒有死,而是一直躺在那里。這時候,城里開集市,農民想去趕集,問他老婆要不要帶點什么。“帶點肉,還有幾個小面包,都是家常需要的。”妻子回答。隨后農民又問家里的女仆,女仆要一雙拖鞋和一雙厚底襪子。他最后也問:“漢斯我的刺猬,你要什么?”“爸爸,”兒子回答,“我要一支風笛。”農民趕集回來,給他老婆她要的肉和小面包,給女仆她要的拖鞋和襪子,臨了兒他走到灶臺后邊,把風笛拿給漢斯我的刺猬。漢斯我的刺猬接過風笛,說:“爸爸,去鐵匠鋪替我的大公雞釘上掌子,我要騎它出去,再也不回來啦。”父親很高興能甩掉這個包袱,讓鐵匠給公雞釘掌子,釘好了,漢斯我的刺猬便騎上去離開了家,隨身帶走幾頭豬和驢,準備在森林中放養。到了林子里,大公雞馱著他飛到一棵高高的樹上,好坐在那兒照看豬和驢。他一坐坐了許多年,直到牲口已完全長大,他的父親卻不知道兒子的任何消息。每當他坐在樹上,便吹自己的風笛,吹出的曲調異常動聽。一天,國王坐車穿過森林時迷了路,忽然聽見風笛聲,感到非常奇怪,就派一個侍從去看一看樂聲來自何處。侍從東瞅西望,卻只看見樹頂上蹲著只公雞模樣的大鳥,鳥背上坐著個刺猬,在那兒吹風笛。隨后,國王讓侍從問他為什么坐在上面,他知不知道去王宮的路。漢斯我的刺猬聽了爬下樹來,說他樂意給國王帶路,只要國王給他立個字據,答應把自己回到宮里在院子里最先碰見的東西賜給他。國王暗想,這個容易,漢斯我的刺猬不識字,我愿寫什么就可以寫什么。接著他取出筆和墨水,在紙上寫了幾句,寫好后,漢斯我的刺猬便指給他路,使他順利地回到了王宮。他的女兒遠遠看見他歸來,滿心歡喜地跑來迎接他,親吻他。突然他想起漢斯我的刺猬,就告訴女兒自己剛才的奇遇,說他給一只奇怪的小動物立了字據,要把回家來最先碰見的東西賜給它。那動物像騎馬似的騎在一只公雞背上,還吹著美妙動人的樂曲。不過,他在字據上寫的是:漢斯我的刺猬不識字,所以不能讓他得到他要的東西。公主聽了很高興,說這就好了,她可是一輩子也不愿去他那兒。
漢斯我的刺猬呢,卻仍舊放他的豬和驢子,仍舊高高興興地坐在樹頂上,吹奏他的風笛。這時又有另外一位國王帶著侍從和兵士坐車經過,因為森林很大,也迷路了,不知怎樣才能回家去。突然,他同樣聽見遠遠飄來美妙的笛聲,就問一個士兵是怎么回事,要他去看一看。士兵走到了樹下,看見樹頂上蹲著只公雞,公雞背上坐著漢斯我的刺猬。他問漢斯我的刺猬在上邊干嗎,漢斯我的刺猬回答:“我在放牧豬和驢子,可您有何貴干?”士兵說,他們迷路了,回不了自己的王國,問漢斯我的刺猬愿不愿給他們指路。漢斯我的刺猬于是和公雞一起下了樹,對那位老國王說,他樂意替他指路,只要國王肯把回王宮在宮前院子里碰見的第一件東西賜給他。國王說行,并且寫了一張字據給漢斯我的刺猬。寫好了,漢斯我的刺猬便騎著公雞在前面領路,國王于是幸福地回到了自己的王宮。當他走到宮前的院子時,上上下下欣喜若狂。他有一個非常美麗的獨生女兒,這當兒第一個向他奔來,撲進他的懷中,親吻著他,為自己老父親的歸來高興到了極點。她問他,在世界上什么地方待了這么久。他告訴她,他迷了路差一點回不了家,幸虧在穿過大森林時,有一個半像刺猬半像是人的怪物騎著一只公雞蹲在高高的樹上,在那兒吹奏美妙的樂曲,是這怪物幫助了他,指給他回家的路,可是呢,他卻答應了把在院子里第一個碰見他的東西賞賜給怪物,而這不正好是公主嗎?為此,老國王說自己心里十分難過。誰料女兒卻向他保證,為了自己的老父親的緣故,那怪物什么時候來,她都樂意馬上跟他去。
漢斯我的刺猬卻繼續放他的豬。由于豬又不斷生豬,它們很快便多得擠滿了整個森林。漢斯我的刺猬因此不打算在森林里住下去,帶信給他父親,讓村里騰出所有的圈來,他要帶著一大群豬回去啦,叫所有會殺豬的人統統都來殺豬吧。他父親一聽挺納悶兒,他本來以為漢斯我的刺猬早就死了呢。漢斯我的刺猬果然騎著大公雞,趕著豬群進村來任人屠宰。哇!那一片殺豬剁肉的聲音,幾里外都聽得見。隨后,漢斯我的刺猬對父親說:“爸爸,讓鐵匠給我的公雞再打打掌,這次我走了一輩子再不回來了。”父親于是牽公雞去打掌,心里為漢斯我的刺猬不愿再回來感到高興。
漢斯我的刺猬騎著雞,去到第一個王國。可那兒的國王已經下令,如果有誰騎著公雞吹著風笛到來,大家都要一齊放箭射他,用刀砍他,用矛刺他,叫他進不了城。這時漢斯我的刺猬騎在公雞上走來,士兵們果然一齊舉著刀矛向他沖去,誰知他用馬刺刺了公雞一下,公雞便飛起來,越過城門,一直降落到了國王的窗外,在那兒漢斯我的刺猬沖國王喊,說應該遵守諾言,把女兒給他,不然他就要國王和公主的命。這時國王只好對女兒說好話,要她跟漢斯我的刺猬去,以便救他和她自己的命。于是,公主穿上一身白衣裙,父親給了她一輛六匹馬拉的車和一些漂亮使女,還有不少的錢財。她坐上馬車,漢斯我的刺猬帶著雞和風笛坐在她身旁,然后他們就告了別,驅車離去。老國王想,他再也見不著他們了,實際并非如此。離開京城,他們走了一段路,漢斯我的刺猬一下子脫掉自己的華麗衣服,用他的刺猬皮把公主刺得渾身鮮血淋漓,說:“這就是你們狡詐虛偽的報酬,去,我不想要你!”說著趕她回家去了。她呢,一輩子都受人鄙視。
漢斯我的刺猬騎著雞,吹著風笛,繼續走向第二個王國。他替那兒的國王同樣帶過路,可這位國王卻吩咐手下,如果有個叫漢斯我的刺猬的人到來,他們都得舉槍向他致敬,放他自由進城,對他高呼萬歲,把他送到宮里。這當兒,公主看見漢斯我的刺猬也嚇了一跳,因為他的長相實在太怪異了,可是她想,既然她已答應自己父親,也不應再改主意。于是,漢斯我的刺猬受到公主的歡迎,和她成了親。她要他一起參加宴會,并且坐在他身邊,他倆一塊兒又吃又喝。等到晚上,他們想去睡覺了,她突然害怕起他滿身的刺來,可他卻說不用害怕,不會使她受苦的。他請求老國王派四個士兵來守在他們臥室外邊,并且生一大堆火,等他進了臥室想上床睡覺,他便會從自己的刺猬皮中爬出來,把刺猬皮扔在床前,這時士兵們要飛快跑進去,撿起刺猬皮來投進一旁的火中,并且要注意讓火一直把它燒干凈。這當兒,鐘敲十一點了,漢斯我的刺猬走進臥室,脫下身上的刺猬皮來扔在床前,士兵們趕緊進去,飛快撿起來扔進火堆中。火把刺猬皮燒沒了,漢斯我的刺猬得了救,躺在床上完全成了人的樣子,只是皮膚黑得跟煤一樣。國王派人請來御醫,御醫用上好的香膏給漢斯我的刺猬搽洗、涂抹,不久他就變白了,成了一位英俊的男子。公主看著好不高興,第二天早上興致勃勃地起床來,又是吃,又是喝,算是真正很好地慶祝了他倆的結合。緊接著,漢斯我的刺猬從老國王手里繼承了王位。
過了一些年,他帶著自己的王后驅車去他父親那兒,對他說,他是他的兒子;他父親卻回答自己沒有兒子,只生過一個像只刺猬似的小怪物,而且早已離家走了。漢斯我的刺猬于是使父親認出了他,老爺子高興極了,跟隨兒子去了他的王國。
我的童話已經結束,溜進了古斯特的小屋。
上一篇:漢斯成親
下一篇:池塘里的水妖