(三國魏)曹操《苦寒行》詠[山西]·太行山的山水名勝詩詞賞析
(三國魏)曹操
北上太行山, 艱哉何巍巍!
羊腸坂詰屈①, 車輪為之摧。
樹木何蕭瑟, 北風聲正悲。
熊羆對我蹲②, 虎豹夾路啼。
谿谷少人民③, 雪落何霏霏④,
延頸長嘆息, 遠行多所懷。
我心何怫郁⑤, 思欲一東歸⑥。
水深橋梁絕, 中路正徘徊⑦。
迷惑失故路⑧, 薄暮無宿棲⑨。
行行日已遠⑩, 人馬同時饑。
擔囊行取薪, 斧冰持作糜。
悲彼東山詩, 悠悠令我哀。
【題解】太行山是綿延于山西、河北、河南三省界的大山脈。西緩東陡,受河流切割,多橫谷,為東西交通孔道,古有“太行八陘”之稱。主峰在山西陵川縣境內,中峰在晉城縣東南。漢末建安十一年(206)正月,曹操自鄴城(今河北臨漳縣西)領兵北上征討高干,途經太行,此詩寫在行軍途中,描寫苦寒行軍的艱苦。苦寒行,樂府曲調名,屬《相和歌辭·清調曲》,亦稱《北上行》。
【作者】
曹操,即三國魏武帝,生平見前河北《觀滄海》詩。
【注釋】
①羊腸坂:從沁陽經天井關到晉城的道路,因為像羊腸迂回曲折,所以名叫羊腸坂。坂,斜坡。詰(jie)屈,曲折。②羆:一種大熊。③谿谷:“谿”同“溪”。溪谷,指有水溝的山谷。④霏霏:雪下得大的樣子。⑤怫郁:愁悶。⑥東歸:從鄴城去壺關是向西北出發,東歸就是回去。⑦中路:即“中道”,半道上。⑧故路:去時走過的路。⑨宿棲:住宿的地方。⑩日巳遠:太陽遠遠落山。薪:柴。斧:作動詞,砍伐。糜:一種黃米。這里指用糜煮粥。東山:《詩經·豳風》中的一篇詩,描寫出征戰士思念家鄉。
上一篇:(唐)暢當《登鸛雀樓》詠山西鸛雀樓詩詞
下一篇:(金)小倉月《晉溪》詠山西晉祠詩詞