《波搖山渡影,雨罷葉生光。》原詩出處,譯文,注釋
微波蕩漾,山影也隨之搖動(dòng)。細(xì)雨初霽,樹葉熠熠生光。詩人悠閑地漫游后園,詩句也充滿了一種恬淡和諧的情趣,因而不論是微波、山影,還是雨后清新潤澤的樹葉都染上了悠閑、淡雅的氣氛。詩人文筆奇妙而又清新自然。“山渡影”一景更為奇妙壯觀,本應(yīng)是水流波動(dòng)使山影隨之而動(dòng),而詩人卻說是山本身主動(dòng)發(fā)生的動(dòng)作,想象新奇,別有情趣。“渡”字又寫出山影欲涉水而越過水面,更是奇中之奇。
《波搖山渡影,雨罷葉生光。》古詩句出處:梁·蕭繹《晚景游后園詩》
上一篇:《沙村白雪仍含凍,江縣紅梅已放春.》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《淚隨明月下,愁逐漏聲長.》原詩出處,譯文,注釋