《景德鎮(zhèn) (清)吳銘道》詠江西的山水名勝詩詞賞析
雨過天青翠欲流②,不須大邑向人求③。
出新柴汝官哥后④,玉色郎窯仿定州。
①這首詩盛贊景德鎮(zhèn)瓷器佳絕天下。②雨過天青: 指古代柴窯所產(chǎn)上品青瓷。柴窯,古代著名瓷窯之一。相傳為五代后周世宗柴榮指令建造,故名。據(jù)稱所燒瓷器質(zhì)“青如天,明如鏡,薄如紙,聲如磬”。世宗稱其狀曰:“雨過天青云破處,者般顏色作將來”。世因稱柴窯為雨過天青瓷。③大邑:大城。④柴: 即柴窯,故址在今河南鄭州一帶。汝: 汝窯,宋代著名瓷窯之一。窯址在今河南臨汝縣,古屬汝州,故名。官: 官窯,宋代著名瓷窯之一。窯址在杭州鳳凰山下。哥: 哥窯,宋代瓷窯名。窯址在浙江龍泉縣南華琉山下。⑤玉色: 瓷器的顏色如玉。郎窯: 清瓷之一種。康熙時(shí)郎廷極任江西巡撫時(shí)所制之瓷器,因其姓而名。定州: 指定窯。宋代定州(今河北定縣)瓷窯燒制的瓷器,稱定窯。
上一篇:《舟發(fā)閶水至饒陽道上作·(清)梁佩蘭》詠江西山水名勝詩詞
下一篇:《陽府山》詠江西山水名勝詩詞